Burda and KnipMode July 2012

I’m never usually a big fan of summer issues or summer clothing, so I’ve again decided to share my picks from the Burda and KnipMode July issues together. I’ve already decided to not renew my KnipMode subscription, after the new editor turned it from the best pattern magazine out there (in 2010, and IMHO) to the worst one out there in little less than a year. It’s also the most expensive, which makes the decision a bit easier! So I think this is probably the last of my subscription to arrive, and as I’m pleasantly surprised by this month’s Burda, I’ll start with it….

Burda Style (formerly “World of Fashion”) July 2012

Most of the flapper-style dresses were misguided, ugly, and unflattering, but I think is bias-cut, cowl neck number could actually the the opposite of all those things if made in a flowing, lightweight fabric.

I can’t even remember the last time I sewed (or wore!) a button-down shirt, but something about this pattern really grabs me. It could be that waist-seam, which mimics a peplum without being too trendy, or maybe it’s just that I’m happy to see long sleeves in a July issue (hello English summer!).

There’s another variation of this gathered, raglan shell in the magazine which adds short sleeves and is worn with the slit in front instead of the back, but for some reason, in their lightweight cotton, all I could see was “hospital gown”. But here, in a soft, solid silk, I can suddenly see a lot of layering possibilities – both for multiple layers of silk (how about a blue charmeuse with a purple voile or chiffon on top??), and for wearing under jackets or cardigans for officewear.

Twinkle Sews

I got an early Christmas present from lovely Rachel that I’ve been dying to talk about, but I’ve just been sewing too much to find room on here! She ended up with two copies so she offered me one (with unbelievably perfect timing, as I’d not five minutes before received my Christmas parcel from America, totally soaked through like it had been dunked in a lake somewhere en route and was thoroughly upset. So her offer really turned the day around for me!).

It’s called “Twinkle Sews”, and it’s the first sewing book by designer Wenlan Chia.

It’s got sections for skirts, raglan sleeve tops and tunics, dropped shoulder tops and tunics, and sleeveless tops. I’m not a big fan of the dropped shoulder look myself (it just looks badly fitted to my eyes) but that’s easily altered and the designs in here are just so different to what I’m used to seeing in my pattern magazines that it was a real fresh burst of inspiration.

The book contains glossy model photoshoots for each design, then shots of the clothing laid flat, line drawings of the pattern pieces (though not laid onto fabric) with a few detail shots and text-only instructions. To my dismay, there aren’t any technical drawings, but you can get a pretty good idea of what’s going on from the flat photos. They rate the patterns from “Easy” to “Advanced”, but to my eyes, this is not a beginner book at all! The A-Plus A Line skirt is definitely the easiest in the book (read on for a free download link), but the instructions are un-illustrated and don’t seem to use standard pattern instruction notation. Don’t get me wrong – they’re not as bad as Burda magazine, so if you can handle those, you’ll be fine here!

Double dusty roses

I was planning on sending my mom some flowers since she’s so full of worry for me right now. I even went as far as getting the number for their local florist and looking at bouquets online, but they just seemed so impersonal… But then, when I was on Goldhawk Road, I saw this dusty rose wool sweater knit in a shop and I instantly thought of my mom. For years, whenever anyone asked what her favourite colour was, she’d always reply with “dusty rose”.

So I had a look through my pattern archives and saw this fantastic cowl neck sweater in the very first KnipMode I ever bought (actually in a supermarket in Steenwijk, on one of the trips when we were buying our boat)!

Feb 2007 KnipMode, #23:

I think I must’ve got my love of interesting necklines from my mom, so I knew this was the pattern for her! And it just so happened to be plus sized, so I could combine a few sizes easily to get a cowl-necked sweater that was perfectly her!

It was a complete surprise and my dad helped to keep it that way until it arrived, and she said it made her day. So mission accomplished. 🙂 And here’s some more shots of it on my dressform, so you can see the neck shape and how it drapes nicely into place…

Patrones 270 preview and 269 competition

I’ve had another bit of good luck from the kindness of Patrones-enabled strangers! After borrowing so many issues from my lovely Patrones benefactor and sending James’s parents off to search for me on their holidays, Madrid local Cintia has very kindly offered to send me some issues as they come out! So with very special thanks to her, I can now show you some of my highlights from Patrones 270!

See the thumbnails of everything in #270 here (image opens in new window). I personally get a lot more information from technical drawings rather than photos, but unlike the other pattern magazines, Patrones doesn’t do a collection of tech drawings that’s easy to scan, so these thumbnails are the next best thing!

Do You Speak Sewing?

I finished hemming the Pendleton wool tuxedo-inspired trousers last night, using the very, very last of my navy blue thread, so we should hopefully be able to have the photoshoot tonight and you’ll see the completed suit tomorrow!

In Patrones news, I’ve been very busy tracing off a bunch of patterns from the December and October 2007 issues that my wonderful East London benefactor has lent to me. So far I’ve traced off 6 patterns and scanned and cleaned up images for 11. My Type A personality is really shining through here, but what I’ve done is put the traced pieces (I usually use brown kraft paper but for some reason the same paper in green was half price so who am I to argue?) plus a scan of the fashion photo plus a scan of the technical drawing and instructions all into a gallon-sized ziploc bag. Hopefully this means I won’t lose pieces or forget what I have when I go to choose a project…

Going through all the instructions made me yearn for something like Naaipatronen’s Dutch sewing terms list that I’d be able to use for all these Spanish sewing terms. I don’t really need much, but I found it necessary to at least know the type of fabric required before starting off, so knowing things like punto means knit is invaluable. Using a variety of online sources I’ve managed to cobble together a small list of Spanish sewing terms, but it’s nowhere near comprehensive and, not being a native speaker, probably has a bunch of errors in it. But I can keep it as a work in progress, so if you speak Spanish and have any corrections or addition, PLEASE send them over and I’ll update the file.

Download my Spanish – English sewing terms translation list (in pdf format)